律师观点

肩上担山知任重,志存云天砥砺行

涉外实务分享 | 混血宝妈遭网暴,诉讼维权获法院支持
关联律师:发布时间:2024-05-24

 

引言

Introduction

如今数字化时代,网络成为信息传播的主要渠道。与此同时,网络侵权问题也日益凸显,侵犯他人隐私权、名誉权等合法权益的现象时有发生,有些人甚至认为在网上骂外籍人士不会引起侵权责任。京师律师代理为混血宝妈在国内维权获得广州互联网法院的支持。由此可见,在网络世界中,无论是谁,都应当遵守网络道德,无论被侵权人在国内或者国内,尊重他人合法权益同样重要。

 

In today's digital age, the internet has become a major medium for information dissemination. Alongside this development, issues of online infringement, such as violations of privacy and reputation rights, have become increasingly visible. Some even believe that insulting foreigners online does not entail legal responsibility. Our firm successfully represented a mom of a mixed-race baby, obtaining support from the Guangzhou Internet Court. This underscores that in the online world, everyone must adhere to ethical standards and respect legal rights, whether the victim is domestically or internationally located.

 

 

案情回顾

Case Review

原告J远嫁海外生有一女,混血宝宝因患有颅缝早闭的疾病,为寻医原告在国内抖音平台上发布了孩子的照片和视频。然而,被告B未经许可,擅自将J发布的照片制作成视频,并在视频中配以侮辱性的文字和声音,试图以J女儿的形象为反面教材,证明混血儿丑陋愚蠢的观点。此外,被告还在视频和评论区发表“背叛民族的罪人” 等明显带有侮辱性、歧视性质的言论,对J的婚姻及女儿作出负面的、缺少事实依据的评论,这些行为给J造成了严重的精神损害。在J与其通过抖音后台沟通后,被告依然不知悔改,不删除视频,J不堪其辱提起诉讼。
 
The plaintiff,J, lives abroad and has a daughter who suffers from craniosynostosis. Seeking medical advice, J shared photos and videos of her daughter on the Chinese platform Douyin. Defendant B, without permission, repurposed J’s photos to produce a video, incorporating insulting text and voice commentary that portrayed J's daughter as a negative example to assert views of mixed-race individuals being unattractive and foolish. Moreover, B posted comments such as "traitor to the nation" , which are clearly insulting and discriminatory. These comments negatively and baselessly criticized J's marriage and daughter, inflicting severe emotional harm on J. Despite attempts to resolve the issue through Douyin’s administrative channels, B refused to delete the video, prompting J to file a lawsuit.
 

 

诉讼过程

Litigation Process

面对公然的网络侵权和人身攻击,J作为母亲选择站出来,用法律武器保护权益,她委托我所赵宝莲律师在广州互联网法院提起诉讼。赵律师建议客户首先将视频证据通过权利卫士取证平台进行保存,接着向抖音平台发出律师函,要求将相关侵权视频进行下架。接着在启动诉讼的过程中, 通过律师调查令的方式向抖音平台的调取到被告的身份信息及居住信息,将抖音平台上中躲在虚拟世界中的键盘手拉到前台,要求他们面对自己行为造成的后果,最后获得了令客户满意成果。这场维权的法律斗争不仅是对个人权益的维护,更是对所有母亲守护孩子尊严的支持。
 
Confronted with blatant online infringement and personal attacks, J, as a mother, decided to stand up and protect her rights legally. Our lawyer, Zhao Baolian, advised J to first secure the video evidence through the Rights Guardian platform and then sent a legal notice to Douyin demanding the removal of the infringing video. The litigation process involved a court order to obtain B’s personal and residential information from Douyin, exposing the keyboard warrior to the real-world consequences of their online actions. And finally get a satisfactory result for customers.This legal battle was a defense of individual rights and an affirmation of the dignity of all mothers protecting their children.
 

 

案件结果

Case Outcome

一、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内,在其抖音账号发布道歉声明向原告赔礼道歉,道歉内容需经本院审核,且不得设置查阅权限,持续时间不少于15日;
二、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内向原告支付精神损害赔偿10000元;
三、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内向原告支付经济损失(含合理维权费用)5000元。
 
1. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must publish an apology on their Douyin account, subject to court review, which must remain accessible and unaltered for at least 15 days.
2. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must pay J 10,000 yuan for emotional damages.
3. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must pay J 5,000 yuan for economic losses, including reasonable costs of litigation.
 

 

本案焦点难点

Focus and Challenges

本案的争议焦点为被告是否侵害了原告的一般人格权以及如被告构成侵权,应如何承担民事法律责任。在审理过程中,律师通过法院诉讼平台提交了相关证据,被告在庭审中充分发表了质证意见。被告还提出他认为原告和女儿都是外籍人士,他在网上的言论都是针对外国人,中国法院不应该管。法院认为,被告未经许可,擅自使用原告发布的照片制作视频,并在视频中歪曲事实、侮辱原告及其女儿的行为,侵犯了原告的人格权、隐私权、名誉权等合法权益。同时,被告在评论区对原告进行侮辱和挑衅,进一步加剧了原告的精神损害。关于争议焦点,法院通过审核双方证据,认为被告对原告进行侮辱和侵权予以确认。因此被告需在发布视频言论平台上向原告进行赔礼道歉,并支持原告的精神损害赔偿和经济损失(含合理维权费用)赔偿。
 
The central issue was whether B violated J's personality rights and, if found guilty, how B should bear civil responsibility. The court submitted relevant evidence, and B fully presented their defense during the trial. B claimed that the remarks were targeted at foreigners and should not be managed by a Chinese court. However, the court ruled that B’s unauthorized use of J’s photos and the derogatory content of the video violated J’s rights to personality, privacy, and reputation. After examining the evidence presented by both parties, the court affirmed the insult and infringement and supported J’s claims for an apology and compensation for emotional and economic damages.
 

 

律师建议

Lawyer’s Advice

通过这起网络侵权责任纠纷案,可以启示我们:网络并非法外之地,任何人在网络上的行为都应遵守法律法规和社会道德规范。在网络世界中,我们同样需要尊重他人的隐私权、名誉权等合法权益。为了避免这种不必要的麻烦,以下是一些建议,希望能帮到您:
①尊重他人隐私权:在使用网络平台发布内容时,应尊重他人的隐私权。不要随意使用或传播未经允许拍摄的照片、视频特别是涉及未成年人的隐私内容。
②审慎对待网络信息:在网络上看到涉及他人的内容时,不要盲目跟风或评论,要审慎对待。不要随意转发或散播谣言,避免误导他人或造成不必要的纷争。
③遵守网络道德和法律法规:在网络上发布内容时,应遵守网络道德和法律法规,不得发布侮辱、攻击他人的言论或视频。对于侵犯他人权益的行为,应及时删除并道歉。
④保护个人信息安全:不要随意在网络上公开个人或家庭成员的照片、视频等敏感信息,要保护个人信息安全,以免被不法分子利用。
⑤及时维权:如果发现自己的权益受到侵犯,如照片、视频被滥用或发布侮辱性言论等,应及时采取措施维权,如联系网络平台管理方或寻求法律帮助。同时,要注意保留相关证据,以便在需要时提供证据支持。
总而言之,面对网络侵权行为时,我们应该积极维护自己的合法权益,通过法律途径寻求救济。如果发生类似的情况可以联系我们,我们有成功的案例为您最快追回损失。
 
This case of online infringement liability reminds us that the internet is not beyond the reach of law. All online activities must conform to legal and societal norms. It’s crucial to respect others' privacy and reputation online. To prevent such conflicts, here are some suggestions to help you:
①it’s advisable to respect privacy rights, especially when posting content involving minors;
②be prudent with information shared online;
③adhere to internet ethics and legal norms;
④protect personal data;
⑤seek timely legal help if your rights are infringed. Always keep evidence for potential legal support.
In summary, when facing online infringement, we should vigorously uphold our legal rights and seek remedies through legal channels. If you encounter similar issues, please contact us for immediate legal assistance to swiftly recover any losses.
 

          律师介绍          

 

赵宝莲律师

 

北京市京师(深圳)律师事务所进出口法律事务部主任,主要执业方向为涉外诉讼与仲裁、外商投资及国内企业对外投资法律事务、外贸业务法务支撑。

 

电话: 18824679659

邮箱: Zbl3437045@126.com

 

Lylian ZhaoDirector of Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, Master of Law. The main professional direction is foreign-related litigation and arbitration, foreign investment and domestic enterprises' foreign investment legal affairs, and foreign trade legal support.

 

Phone: 18824679659

Email: Zbl3437045@126.com

 

引言

Introduction

如今数字化时代,网络成为信息传播的主要渠道。与此同时,网络侵权问题也日益凸显,侵犯他人隐私权、名誉权等合法权益的现象时有发生,有些人甚至认为在网上骂外籍人士不会引起侵权责任。京师律师代理为混血宝妈在国内维权获得广州互联网法院的支持。由此可见,在网络世界中,无论是谁,都应当遵守网络道德,无论被侵权人在国内或者国内,尊重他人合法权益同样重要。

 

In today's digital age, the internet has become a major medium for information dissemination. Alongside this development, issues of online infringement, such as violations of privacy and reputation rights, have become increasingly visible. Some even believe that insulting foreigners online does not entail legal responsibility. Our firm successfully represented a mom of a mixed-race baby, obtaining support from the Guangzhou Internet Court. This underscores that in the online world, everyone must adhere to ethical standards and respect legal rights, whether the victim is domestically or internationally located.

 

 

案情回顾

Case Review

原告J远嫁海外生有一女,混血宝宝因患有颅缝早闭的疾病,为寻医原告在国内抖音平台上发布了孩子的照片和视频。然而,被告B未经许可,擅自将J发布的照片制作成视频,并在视频中配以侮辱性的文字和声音,试图以J女儿的形象为反面教材,证明混血儿丑陋愚蠢的观点。此外,被告还在视频和评论区发表“背叛民族的罪人” 等明显带有侮辱性、歧视性质的言论,对J的婚姻及女儿作出负面的、缺少事实依据的评论,这些行为给J造成了严重的精神损害。在J与其通过抖音后台沟通后,被告依然不知悔改,不删除视频,J不堪其辱提起诉讼。
 
The plaintiff,J, lives abroad and has a daughter who suffers from craniosynostosis. Seeking medical advice, J shared photos and videos of her daughter on the Chinese platform Douyin. Defendant B, without permission, repurposed J’s photos to produce a video, incorporating insulting text and voice commentary that portrayed J's daughter as a negative example to assert views of mixed-race individuals being unattractive and foolish. Moreover, B posted comments such as "traitor to the nation" , which are clearly insulting and discriminatory. These comments negatively and baselessly criticized J's marriage and daughter, inflicting severe emotional harm on J. Despite attempts to resolve the issue through Douyin’s administrative channels, B refused to delete the video, prompting J to file a lawsuit.
 

 

诉讼过程

Litigation Process

面对公然的网络侵权和人身攻击,J作为母亲选择站出来,用法律武器保护权益,她委托我所赵宝莲律师在广州互联网法院提起诉讼。赵律师建议客户首先将视频证据通过权利卫士取证平台进行保存,接着向抖音平台发出律师函,要求将相关侵权视频进行下架。接着在启动诉讼的过程中, 通过律师调查令的方式向抖音平台的调取到被告的身份信息及居住信息,将抖音平台上中躲在虚拟世界中的键盘手拉到前台,要求他们面对自己行为造成的后果,最后获得了令客户满意成果。这场维权的法律斗争不仅是对个人权益的维护,更是对所有母亲守护孩子尊严的支持。
 
Confronted with blatant online infringement and personal attacks, J, as a mother, decided to stand up and protect her rights legally. Our lawyer, Zhao Baolian, advised J to first secure the video evidence through the Rights Guardian platform and then sent a legal notice to Douyin demanding the removal of the infringing video. The litigation process involved a court order to obtain B’s personal and residential information from Douyin, exposing the keyboard warrior to the real-world consequences of their online actions. And finally get a satisfactory result for customers.This legal battle was a defense of individual rights and an affirmation of the dignity of all mothers protecting their children.
 

 

案件结果

Case Outcome

一、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内,在其抖音账号发布道歉声明向原告赔礼道歉,道歉内容需经本院审核,且不得设置查阅权限,持续时间不少于15日;
二、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内向原告支付精神损害赔偿10000元;
三、被告B于本判决发生法律效力之日起十日内向原告支付经济损失(含合理维权费用)5000元。
 
1. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must publish an apology on their Douyin account, subject to court review, which must remain accessible and unaltered for at least 15 days.
2. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must pay J 10,000 yuan for emotional damages.
3. Within ten days of the judgment becoming legally effective, defendant B must pay J 5,000 yuan for economic losses, including reasonable costs of litigation.
 

 

本案焦点难点

Focus and Challenges

本案的争议焦点为被告是否侵害了原告的一般人格权以及如被告构成侵权,应如何承担民事法律责任。在审理过程中,律师通过法院诉讼平台提交了相关证据,被告在庭审中充分发表了质证意见。被告还提出他认为原告和女儿都是外籍人士,他在网上的言论都是针对外国人,中国法院不应该管。法院认为,被告未经许可,擅自使用原告发布的照片制作视频,并在视频中歪曲事实、侮辱原告及其女儿的行为,侵犯了原告的人格权、隐私权、名誉权等合法权益。同时,被告在评论区对原告进行侮辱和挑衅,进一步加剧了原告的精神损害。关于争议焦点,法院通过审核双方证据,认为被告对原告进行侮辱和侵权予以确认。因此被告需在发布视频言论平台上向原告进行赔礼道歉,并支持原告的精神损害赔偿和经济损失(含合理维权费用)赔偿。
 
The central issue was whether B violated J's personality rights and, if found guilty, how B should bear civil responsibility. The court submitted relevant evidence, and B fully presented their defense during the trial. B claimed that the remarks were targeted at foreigners and should not be managed by a Chinese court. However, the court ruled that B’s unauthorized use of J’s photos and the derogatory content of the video violated J’s rights to personality, privacy, and reputation. After examining the evidence presented by both parties, the court affirmed the insult and infringement and supported J’s claims for an apology and compensation for emotional and economic damages.
 

 

律师建议

Lawyer’s Advice

通过这起网络侵权责任纠纷案,可以启示我们:网络并非法外之地,任何人在网络上的行为都应遵守法律法规和社会道德规范。在网络世界中,我们同样需要尊重他人的隐私权、名誉权等合法权益。为了避免这种不必要的麻烦,以下是一些建议,希望能帮到您:
①尊重他人隐私权:在使用网络平台发布内容时,应尊重他人的隐私权。不要随意使用或传播未经允许拍摄的照片、视频特别是涉及未成年人的隐私内容。
②审慎对待网络信息:在网络上看到涉及他人的内容时,不要盲目跟风或评论,要审慎对待。不要随意转发或散播谣言,避免误导他人或造成不必要的纷争。
③遵守网络道德和法律法规:在网络上发布内容时,应遵守网络道德和法律法规,不得发布侮辱、攻击他人的言论或视频。对于侵犯他人权益的行为,应及时删除并道歉。
④保护个人信息安全:不要随意在网络上公开个人或家庭成员的照片、视频等敏感信息,要保护个人信息安全,以免被不法分子利用。
⑤及时维权:如果发现自己的权益受到侵犯,如照片、视频被滥用或发布侮辱性言论等,应及时采取措施维权,如联系网络平台管理方或寻求法律帮助。同时,要注意保留相关证据,以便在需要时提供证据支持。
总而言之,面对网络侵权行为时,我们应该积极维护自己的合法权益,通过法律途径寻求救济。如果发生类似的情况可以联系我们,我们有成功的案例为您最快追回损失。
 
This case of online infringement liability reminds us that the internet is not beyond the reach of law. All online activities must conform to legal and societal norms. It’s crucial to respect others' privacy and reputation online. To prevent such conflicts, here are some suggestions to help you:
①it’s advisable to respect privacy rights, especially when posting content involving minors;
②be prudent with information shared online;
③adhere to internet ethics and legal norms;
④protect personal data;
⑤seek timely legal help if your rights are infringed. Always keep evidence for potential legal support.
In summary, when facing online infringement, we should vigorously uphold our legal rights and seek remedies through legal channels. If you encounter similar issues, please contact us for immediate legal assistance to swiftly recover any losses.
 

          律师介绍          

 

图片

赵宝莲律师

 

北京市京师(深圳)律师事务所进出口法律事务部主任,主要执业方向为涉外诉讼与仲裁、外商投资及国内企业对外投资法律事务、外贸业务法务支撑。

 

电话: 18824679659

邮箱: Zbl3437045@126.com

 

Lylian ZhaoDirector of Import and Export Legal Affairs Department of Beijing Jingsh (Shenzhen) Law Firm, Master of Law. The main professional direction is foreign-related litigation and arbitration, foreign investment and domestic enterprises' foreign investment legal affairs, and foreign trade legal support.

 

Phone: 18824679659

Email: Zbl3437045@126.com

 

联系我们
  • (+86) 0755-82796094
  • hr-shenzhen@jingsh.com
  • 广东省深圳市福田区彩田路广电文创中心五、六、七、九、十、十一楼
法律咨询热线:

400-875-8880

微信扫码关注
京师深圳律所
微信扫码咨询
京师深圳律所
Copyright © 2020 北京市京师(深圳)律师事务所 | 粤ICP备2020086911号-1